学校の英語のテストでThey was とかknowed などと書いたとします。
解答用紙が返ってきたときには、間違えなくバツがついているでしょう。
でも、これらの表現は、必ずしも間違ってはいないようなのです。
どういうことでしょう?
南部訛りでは正解みたいです
最近、「ハックルベリー・フィンの冒険」を読みました。
この本は、地の文がハックの一人称による語りになっています。
彼は米南部に住む少年ですから、当然南部訛りで話します。
その中では、They was とかknowed は普通に使われていました。
作品の設定では、ハックは教育の無い少年ということになっています。
だから、わざとそのような書き方をしたとも取れます。
しかし、多くの人がthey was とかknowed という使い方をしていなければ、作中でわざわざ使わないはずですよね。
一般の人が、全く使わないような話方を、主人公にさせるわけがありません。
そう話すことが自然じゃなければ、作品の質が落ちてしまいますから。
私達が学校で習う英語は、アメリカの上品な英語をベースにしていると認識しておいた方がいいでしょうね。
そこで習う英語が、全世界的にスタンダードというわけではないのです。
